Irregardless of language purist's approval or disapproval, irregardless has come into standard usage in the English language and is listed in modern dictionaries including the one in MacOS High Sierra and Mojave. As far as I know the only language that does not evolve through common usage is French.
Yes, the Apple dictionary does include "irregardless", but adds the qualification "informal". Is that Apple's way of saying only "mad dogs and Englishmen" (cf.
Noel Coward and
Joe Cocker) would use this word?